Translation of "'t lie" in Italian


How to use "'t lie" in sentences:

But if you have bitter jealousy and selfish ambition in your heart, don't boast and don't lie against the truth.
Ma se nel vostro cuore avete amara gelosia e spirito di contesa, non vantatevi e non mentite contro la verità.
I don't steal and I don't lie
Non rubo e non mento, per nessuno
You know you can't lie to me.
Lo sai che non puoi mentirmi.
Well, I'm sorry, Dave, but I don't lie for my patients.
Mi spiace, Dave, ma non dico bugie per i miei pazienti.
I won't lie, particularly to get rid of somebody like him.
Non mentirò, meno che mai per liberarmi di Viktor Navorski.
He did a lot of squirming around but in the end he couldn't lie to himself anymore, let alone to me.
Si è agitato molto ma non ha potuto più mentire a sé stesso. Figuriamoci a me.
I wouldn't lie about something like that.
Non ti mentirei su una cosa simile.
But you can't lie to me.
Ma non puoi mentire a me.
I said, "Don't lie to me."
Ti ho chiesto di non mentirmi.
We don't lie to each other.
Non ci diciamo bugie. Gem, guardami, ok?
He wouldn't lie to me about that.
Non mi avrebbe mentito su una cosa del genere.
You're the only one that doesn't lie to me, Ollie.
Tu sei l'unico che non mi mente, Ollie.
And you don't lie to me, because you know it, too.
E non mentirmi, perché lo sai anche tu.
You wouldn't lie to an old man, would you?
Non mentiresti ad un vecchio uomo, vero?
I couldn't lie to you anymore.
Ti amo, Iris. Non potevo continuare a mentirti.
He wouldn't lie to me about something like that.
Non mi avrebbe mentito su una cosa simile.
How do I know you won't lie to me?
Come so che non mentirai con me?
My father wouldn't lie, and he holds no grudge.
Mio padre non mente e non ha rancore.
'Cause you can lie to me about how it makes you feel, but you can't lie to yourself.
Puoi anche mentirmi su quello che provi, ma non puoi prendere in giro te stessa.
You know I wouldn't lie to you.
Lo sai che non ti mentirei. - No.
And for another thing, he didn't lie to me.
E per un'altra cosa, lui non mi ha mentito!
Don't lie there and pretend like you're not thinking the same thing as me.
Cosa? Non startene li' a fingere di non pensare alla stessa cosa a cui penso io.
I would believe you if you didn't lie to me.
Ti crederei se non mi mentissi.
I don't want to frighten you, but I won't lie to you either.
Non e' mia intenzione spaventarti... ma nemmeno mentirti.
Now you might have gotten used to lying to everyone else in your life, but I'm the one guy you don't lie to.
Ti sarai pure abituato a mentire a tutti, ma io sono l'unico a cui non devi mentire.
1.831228017807s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?